Wenn Du auch in Zukunft in einem Staat leben möchtest, der nicht dem Überwachungsstaat aus "1984" gleicht, und/oder Du möchtest, dass weiterhin jede(r) Software entwickeln und vertreiben kann, gibt es verschiedene Möglichkeiten, sich zu engagieren. wir möchten Dir diese fünf Organisationen empfehlen:
If you don't want to live in a state à la "1984" and you want that development and distribution of software should remain legal for everyone, then you have different possibilities to get into the act. We would like to recommend these five organisations:
Hauke Goos-Habermann:
Since the end of 2002, Hauke is the main developer of m23. He is also co-organizing the "Kieler Open Source und Linux Tage" every year.
At goos-habermann.de he offers professional support, training courses and individual adaptations for m23 and other open source software.
Maren Hachmann:
Maren coordinates the translators' team for m23, creates graphics for the project and sometimes also contributes smaller parts of program code. In the forum, she helps with problems with m23 and is responsible for the press relations.
Arno B.:
Arno has implemented the openSUSE support for m23 halfSister.
Philippe Gaunet:
Philippe, a GNU/Linux enthusiast since 1998, creates the French translations for the web interface of m23.
Patrice Pichat:
Patrice takes care of the French translation of the m23 homepage. He also has a blog, which he hosts at his own home.